Serious game ou serious play? La question peut paraître vénielle, mais, à en croire Éric Sanchez, maître de conférences spécialisé dans les technologies de l'information et de la communication (TIC) à l'École normale supérieure de Lyon ainsi que dans un institut universitaire québécois, la différence d'interprétation se révèle, au contraire, fondamentale. « En anglais, le terme "game" désigne le jeu en tant qu'objet ou artefact, alors que la notion de "play" recouvre la situation, l'activité de jouer, de simuler. En termes sémiotique, il serait plus convenable de parler de serious playing dès lors que le jeu est mis au service de…
5e édition du baromètre de la formation et de l'emploi Centre Inffo / CSA
Ce 5e baromètre sur la formation et l'emploi propose un panorama sur l'avenir professionnel des actifs ainsi que plusieurs questions d'actualité sur le CPF et la VAE. Enfin, un focus est apporté l'insertion professionnelle des personnes situation de handicap.